Die Einbettung nachhaltiger Beschaffungspraktiken bei GTT ermöglicht es uns, die Beziehungen zu unseren Partnern in der Lieferkette zu vertiefen, die langfristige Nachhaltigkeit dieser Beziehungen voranzutreiben und unsere eigenen regulatorischen und Reputationsrisiken besser zu managen.

Zu den Vorschriften und Rahmenbedingungen, die das Unternehmen einhalten muss oder auf die es sich im Rahmen seiner nachhaltigen Beschaffungspraktiken bezieht, gehören:

  • Wichtige Vorschriften, z. B. Corporate Sustainability Due Diligence Directive (CSRD).
  • Rahmenwerke, z. B. OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen, UN-Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte, Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit.

Scope & purpose of this Policy

Diese Richtlinie für nachhaltige Beschaffung beschreibt die Grundsätze und Standards, die wir von unserem Unternehmen und unserer Lieferkette erwarten. Sie gilt für alle Aspekte unserer Geschäftstätigkeit, einschließlich Beschaffung, Vertrieb und Geschäftsbeziehungen. Die Richtlinie umfasst unsere Lieferkette weltweit und erstreckt sich auf alle Mitarbeiter, Auftragnehmer, Lieferanten, Partner und Stakeholder, die mit dem Unternehmen verbunden sind - in dieser Richtlinie als unsere "Lieferkettenpartner" bezeichnet.

Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie diese Richtlinie als Leitfaden verwenden, um die Einhaltung dieser Richtlinie durch ihre kontinuierlichen Verbesserungsaktivitäten nachzuweisen. Wir werden den Fortschritt in diesem Bereich durch unseren regelmäßigen Geschäfts- und Lieferantenüberprüfungsprozess überwachen.

  • die geltenden Umweltgesetze, -vorschriften und -regelungen zu respektieren und zu befolgen

Verpflichtung

Bei GTT setzen wir uns für robuste und nachhaltige Beschaffungsprozesse ein, die Kosten- und Qualitätsaspekte in Einklang bringen, die auch die Menschenrechte wahren, die Umweltauswirkungen minimieren und ethisches Geschäftsverhalten fördern. In diesem Abschnitt werden die Verpflichtungen für unsere Mitarbeiter und die Erwartungen unserer Partner in der Lieferkette beschrieben:

Human rights

  • Respect and Protection: We respect the human rights of all individuals, including workers, communities, and stakeholders affected by our operations and supply chain activities. Wir verpflichten uns, Menschenrechtsverletzungen in allen Aspekten unseres Geschäfts zu verhindern und zu bekämpfen.
  • Labor Rights: We respect the rights of workers, including fair wages, safe working conditions, freedom of association, and the prohibition of forced labour, child labour, and discrimination in any form. Unsere Partner in der Lieferkette müssen die gleichen Arbeitsrechtsstandards einhalten.
  • Health and Safety: We require safe and healthy work environments for all employees and expect the same from our supply chain partners, with steps taken to prevent injuries, regular health and safety worker training, and implementation of management and reporting systems to monitor performance.
  • Equal Opportunity: We are committed to supporting, developing and promoting diversity and equality in our own operations and our supply chain activities. Wir setzen uns dafür ein, dass alle Arbeitnehmer das Recht auf gleiche Beschäftigung haben, unabhängig von Rasse, nationaler oder ethnischer Herkunft, Behinderung, Alter, Sez, Geschlecht, sexueller Orientierung, Transgender-Identität oder Religion und Weltanschauung. Die Partner in der Lieferkette sollten sich an die gleichen Standards halten.

Environmental sustainability

  • Environmental Protection: We are committed to minimizing our environmental impact throughout our supply chain. Dazu gehört die Zusammenarbeit mit Partnern in der Lieferkette, um den Ressourcenverbrauch zu reduzieren, das Abfallaufkommen zu minimieren, Möglichkeiten der Kreislaufwirtschaft umzusetzen und nachhaltige Praktiken wie die Nutzung erneuerbarer Energien und die Reduzierung des CO2-Fußabdrucks zu fördern, wo immer dies möglich ist.
  • Deforestation and Loss of Natural Habitat: We aim to eliminate deforestation and habitat destruction practices throughout our supply chain and do not support the loss of natural forest because of conversion to agriculture or other non-forest land use; conversion to a tree plantation; or severe and sustained degradation.
  • Decarbonization: We recognise the importance of limiting global warming to 1.5 degrees and decarbonizing our operations. Die Emissionen in der Lieferkette sind eine wesentliche Quelle für die Gesamtemissionen unseres Unternehmens, und unsere Partner in der Lieferkette können eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung unserer Emissionen spielen.
  • Physical climate risks: The impacts of more extreme and frequent weather events can create more disruption in our operations and supply chains. Wir wollen mit Partnern in der Lieferkette zusammenarbeiten, um dies zu berücksichtigen und daran zu arbeiten, ihr Geschäft widerstandsfähiger gegen die Auswirkungen von Klimagefahren zu machen.

Ethical business

  • Anti-bribery and Corruption: We comply with all applicable anti-bribery and corruption legislation and regulation and ensure that employees act responsibly and ethically at all times when conducting business. Supply-Chain-Partner müssen sich an die gleichen Standards halten.
  • Conflict Minerals: We will not knowingly purchase conflict minerals (such as in, tungsten, tantalum and gold.) that originate in conditions of armed conflict and human rights abuses. We comply with all applicable laws, regulations and reporting requirements concerning conflict minerals..

Anforderungen

  • Einhaltung aller geltenden Vorschriften und lokalen Gesetze.
  • GTT abonniert und berichtet über andere verbindliche Anforderungen oder bevorzugte Prozesse, z. B. Ziele, das Ausfüllen jährlicher Fragebögen, Berichtspflichten wie EcoVadis oder CDP und ermutigt unsere Lieferanten, dasselbe zu tun.

Implementierung

  • Supplier Agreement: All suppliers must acknowledge that they will comply with our Supplier Code of Conduct.
  • Training and Awareness: We provide training and awareness programs to ensure that all employees and relevant stakeholders understand their roles and responsibilities in upholding our responsible sourcing practices.
  • Grievance Mechanisms: We maintain accessible and effective grievance mechanisms for employees, suppliers, and other stakeholders to raise concerns or complaints. Wir verpflichten uns, Beschwerden umgehend und fair anzusprechen und zu lösen. Jede Beschwerde kann der Personalabteilung oder der Rechtsabteilung gemeldet werden oder sich an die GTT-Helpline unter www.safecall.co.uk/report wenden.

Communication & public disclosure of the policy

Alle Ausnahmen von dieser Richtlinie müssen registriert, vom General Counsel und dem ESG-Lenkungsausschuss genehmigt und regelmäßig überprüft werden.

Related policies

Diese Richtlinie sollte in Verbindung gelesen werden mit:

  • Verhaltenskodex für Lieferanten

Administration & monitoring of the policy

Wir verpflichten uns zur kontinuierlichen Verbesserung unserer Leistung. Wir überprüfen und aktualisieren regelmäßig unsere Richtlinien, Praktiken und Verfahren, um den sich ändernden gesetzlichen Anforderungen, internationalen Standards, Best Practices und Erwartungen der Stakeholder Rechnung zu tragen.

Veröffentlicht: 2025. Januar